Текущая версия |
Ваш текст |
Строка 6: |
Строка 6: |
| -1- | | -1- |
|
| |
|
| С давних пор брела по Извилистой Тропе Солус - одинокая путница, жаждущая истины, собирательница мыслей. Тропу так назвали, потому что она, казалось, пролегла, подражая созвездию под названием Змий. | | С давних пор брела по Извилистой Тропе Солус - одинокая путница, жаждущая истины, собирательница мыслей. Тропу так назвали, потому что она, казалось, пролегла, подражая созвездию под названием Серпантин. |
|
| |
|
| Не останавливаясь, Солус брела вдоль змееподобной тропы, через пустыни, через горные перевалы, поднимаясь на холмы и спускаясь в долины. В своих странствиях Солус несла с собой лишь книгу, шляпу, чтобы защищать глаза от солнца, и шаль, наброшенную на плечи. Только эти три вещи и были ей нужны, говорит Маленькое Красное Яблоко. Книга больше не была для неё тяжела, потому что она привыкла к её размеру. Шляпу Солус надвинула очень низко на глаза, чтобы видеть только самое главное - дорогу впереди. А шаль обернулась вокруг Солус так плотно, что, казалось, стала её второй кожей... | | Не останавливаясь, Солус брела вдоль змееподобной тропы, через пустыни, через горные перевалы, поднимаясь на холмы и спускаясь в долины. В своих странствиях Солус несла с собой лишь книгу, шляпу, чтобы защищать глаза от солнца, и шаль, наброшенную на плечи. Только эти три вещи и были ей нужны, говорит Маленькое Красное Яблоко. Дорога больше не представляла для неё трудностей, потому что она привыкла к её длине. Шляпу Солус надвинула очень низко на глаза, чтобы видеть только самое главное - дорогу впереди. А шаль обернулась вокруг Солус так плотно, что, казалось, стала её второй кожей... |
|
| |
|
| -2- | | -2- |
|
| |
|
| Маленькое Красное Яблоко не уверен, когда Солус начала своё паломничество по Извилистой Тропе. Её босые ноги истекали кровью, под ногти забилась грязь, а губы иссохли от жажды. Голод часто настигал Солус, но она не обращала внимания и редко останавливалась передохнуть. Те, кто её видел, говорили, что на её лице были видны испытания долгого пути: "Её лицо юно, но ему много лет!" Солус была немногословной девочкой и ничего не отвечала, только кивала им и продолжала свой путь. Когда придёт время, она скажет всё, что нужно. | | Маленькое Красное Яблоко не уверено, когда Солус начала своё паломничество по Извилистой Тропе. Её босые ноги истекали кровью, под ногти забилась грязь, а губы иссохли от жажды. Голод часто настигал Солус, но она не обращала внимания и редко останавливалась передохнуть. Те, кто её видел, говорили, что на её лице были видны испытания долгого пути: "Её лицо юно, но ему много лет!" Солус была немногословной девочкой и ничего не отвечала, только кивала им и продолжала свой путь. Когда придёт время, она скажет всё, что нужно. |
|
| |
|
| Что было написано в пыльной книге, которую она так крепко прижимала к себе? Никто не знал. Почему на ней была эта потёртая и изорванная, и в то же время загадочная и очаровательная шаль, сотканная таким странным образом? При взгляде на неё даже самый крепкий желудок вывернулся бы наружу, и всё же она была наброшена таким образом, что нельзя было не смотреть, говорит Маленькое Красное Яблоко. | | Что было написано в пыльной книге, которую она так крепко прижимала к себе? Никто не знал. Почему на ней были эти потёртые и изорванные, и в то же время загадочные и очаровательные одежды, сотканные таким странным образом? При взгляде на эту ткань даже самый крепкий желудок вывернулся бы наружу, и всё же она была наброшена таким образом, что нельзя было не смотреть, говорит Маленькое Красное Яблоко. |
|
| |
|
| -3- | | -3- |
Строка 20: |
Строка 20: |
| Загадка Солус, одинокой спутницы, жаждущей истины, собирательницы мыслей, преследовала её на протяжении всего путешествия, говорит Маленькое Красное Яблоко. Некоторые смотрели на неё с неуверенностью, а некоторые не могли не сунуть нос в чужое дело: ведь когда зовёшь девочку с обочины дороги и надоедаешь ей вопросами, а она не отвечает, сплетни сами начнут сочиняться... | | Загадка Солус, одинокой спутницы, жаждущей истины, собирательницы мыслей, преследовала её на протяжении всего путешествия, говорит Маленькое Красное Яблоко. Некоторые смотрели на неё с неуверенностью, а некоторые не могли не сунуть нос в чужое дело: ведь когда зовёшь девочку с обочины дороги и надоедаешь ей вопросами, а она не отвечает, сплетни сами начнут сочиняться... |
|
| |
|
| Однажды Солус шла по открытому полю. Когда она появилась, некоторые работники отдыхали. | | Однажды Солус шла по открытому полю. Когда она появилась, некоторые рабочие отдыхали. |
|
| |
|
| - В её покрывале есть какая-то глубокая и сильная магия! - начали шептаться они между собой. - Я слышал о подобных заколдованных тканях. Не смотрите - если посмотрите, мы тут же состаримся! | | - В её покрывале есть какая-то глубокая и сильная магия! - начали шептаться они между собой. - Я слышал о подобных заколдованных тканях. Не смотрите - если посмотрите, мы тут же состаримся! |
Строка 36: |
Строка 36: |
| -4- | | -4- |
|
| |
|
| Чуть поодаль от поля и работников, в тёмной тени дерева, стояло нечто неожиданное и подслушивало. Когда Солус проходила мимо дерева, оно появилось перед ней. Девочка остановилась, подняла голову и выпрямилась.
| |
|
| |
| - Путница, я не хотел тебя потревожить. Позволь представиться - я Фурис. Рад знакомству, - рогатый зверь возвышался над ней на шесть локтей. Он стоял на задних лапах, и его речь была подобна теням и граду. Солус уставилась на него из-под своей большой шляпы, но ничего не сказала. Внешность зверя, похоже, нимало не удивила её - в своих путешествиях она видела куда более странное.
| |
|
| |
| - Я вижу, ты бредёшь по этой извилистой тропе, - продолжал он. - Я тоже хочу по ней идти... Могу я присоединиться к тебе?
| |
|
| |
| За всё время, что Солус странствовала, у неё никогда не было спутников. Её имя отражало её природу. Не то чтобы присутствие других было ей противно, говорит Маленькое Красное Яблоко - просто ей, к отличие от остальных, никогда не нужна была компания.
| |
|
| |
| - Можешь, если тебе угодно, Фурис, - поклонилась Солус. - Мне всё равно.
| |
|
| |
| Фурис улыбнулся, поклонился, и они пошли дальше.
| |
|
| |
| -5-
| |
|
| |
| Большую часть пути Солус, как и всегда, молчала. Фурис был любопытным и весьма бойким существом и не мог не оживлять тишину болтовнёй о... собственно, ни о чём... ни о чём, что интересовало бы Солус - и всё же она слушала. Когда ему стало не о чем говорить, и он заметил, что Солус не отвечает, то сам затих...
| |
|
| |
| В тишине Фурис огляделся и замедлил шаг, делая вид, что любуется пейзажем. Солус продолжала шагать. Взгляд Фуриса упал на спину его юной спутницы:
| |
|
| |
| - Какая на тебе прекрасная ткань! Не знаю, почему я раньше её не замечал.
| |
|
| |
| Его чёрные глаза расширились. Шагая за Солус, Фурис старался сдерживаться, чтобы не возбудить подозрений в маленькой страннице.
| |
|
| |
| - Где ты её взяла? - спросил Фурис.
| |
|
| |
| - Она принадлежит мне, - ответила Солус, опустив голову и по-прежнему глядя в землю. Её слова не удовлетворили Фуриса. Он продолжал:
| |
|
| |
| - Скажи мне, дружок, из чего сделана эта шаль? Она так сверкает на свету.
| |
|
| |
| - Это дерюга, Фурис. Даже на самом ярком свету она не может сверкать так, как ты говоришь.
| |
|
| |
| -6-
| |
|
| |
| - Прошу прощения! Глаза меня подводят... Но в этой ткани что-то есть, разве нет? Некая тайна... некое очарование... некое несказанное чудо... Не бойся, путница - ты можешь доверить мне свои тайны... - затем Фурис погладил рукав Солус, и ткань яростно задрожала. Фурис отшатнулся.
| |
|
| |
| Солус глядела на него уголком глаза:
| |
|
| |
| - Это просто шаль, Фурис. Я ношу её на спине. Она защищает меня от ветра - для этого шали и нужны...
| |
|
| |
| - Действительно... путница, - он ускорил шаг, чтобы успеть за Солус. Теперь Фурис увидел книгу: - А в книге что? Легенда твоего сочинения или... может быть, магические заклинания? - теперь в голосе Фуриса послышалось нечто опасное.
| |
|
| |
| - Этого я не могу сказать. Там то, что там есть.
| |
|
| |
| - Ага, значит, ты не отрицаешь моих слов, путница!... Твое молчание говорит о большем, чем ты догадываешься... и в нём скрывается истина... - Фурис сделал вид, что смотрит вперёд, но одним глазом он следил за каждым движением Солус... - И куда же ты идёшь? Ты где-то должна быть?
| |
|
| |
| Они шли по запылённой дороге, и вокруг них дул сильный ветер... Солус подождала, пока ветер прекратится, и сказала:
| |
|
| |
| - Я ищу место без названия. Место, куда уходят души воистину потерявшихся, место, где блуждающие души ожидают своей судьбы. По этой тропе я должна идти. Я иду по ней, потому что другого пути нет.
| |
|
| |
| -7-
| |
|
| |
| Иногда души вдруг просто оказывались на Извилистой Тропе, говорит Маленькое Красное Яблоко - часто во время глубокого сна, из которого они никогда не просыпались, или грёзы, которая вела их из мира яви за его пределы. Но были также и такие, как жаждущая истины. Они добровольно отправились по этой тропе в поисках того, что мир живых не мог им предложить.
| |
|
| |
| Эта тропа была полна испытаний и горестей, и путешествовали по ней очень немногие, ведь прежде чем отправляться в это паломничество, нужно было заглянуть глубоко внутрь себя. Извилистая Тропа не для беспомощных, не для тех, кто идёт вслепую, не для тех людей или демонов, что находят утешение в мирском. Из такого путешествия не возвращаются такими же, как прежде, если вообще возвращаются, говорит Маленькое Красное Яблоко.
| |
|
| |
| - Я в восторге от тебя - от твоей книги, твоей маленькой шали, твоих мудрых слов. В твоих глазах я вижу целые миры. Ты очень любопытна, путница, - сказал Фурис после ещё одной долгой паузы. Вокруг них снова зашумел и успокоился ветер.
| |
|
| |
| -8-
| |
|
| |
| - Предлагаю поменяться, путница, - продолжал болтать Фурис. - Твоя шаль и книга в обмен на мою сумку с пищей, золотом и драгоценными камнями, - Фурис махнул рукой, и вдруг в ней появился мешок, набитый именно этим.
| |
|
| |
| - Для меня они бесполезны, Фурис. С таким же успехом ты мог предложить мне прах - они не имеют ценности.
| |
|
| |
| Фурис разозлился. Сумка исчезла. Он закрыл глаза и глубоко вдохнул, затем выдавил из себя улыбку и сказал:
| |
|
| |
| - Они более ценны, чем тебе известно, дружок.
| |
|
| |
| - Нет, Фурис. Они только отвлекают меня от моей задачи.
| |
|
| |
| - И эта задача...? - поинтересовался Фурис.
| |
|
| |
| - Того, о чём ты просишь, не купить за деньги... - Солус не поддавалась на уловки существа. Фурис это понял и сменил тему:
| |
|
| |
| - Говорят, что по Змию путешествуют только глупцы и безумцы. К кому из них относишься ты, путница?
| |
|
| |
| - Я хотела бы спросить тебя о том же, Фурис...
| |
|
| |
| - Ты так же остроумна, как и мудра, путница! - засмеялся Фурис. - Без сомнения, книга и шаль помогают тебе... - протянул он, но передумав, придержал язык.
| |
|
| |
| -9-
| |
|
| |
| Солус и Фурис пришли к развилке, повторявшейся в звёздах наверху.
| |
|
| |
| - А-а, язык Змия в Извилистой Тропе! Ну что ж, путница, здесь мы должны расстаться. Ты была замечательным товарищем в моём путешествии. Надеюсь, ты найдёшь, чего ищешь. Будь осторожна - кажется, впереди темнеет.
| |
|
| |
| Солус кивнула.
| |
|
| |
| - Прощай, - поклонился Фурис. Он пошёл по другому пути, и Солус некоторое время смотрела ему вслед. Когда он почти исчез из виду, она снова продолжила своё путешествие.
| |
|
| |
| -10-
| |
|
| |
| Надвигалась ночь, и Солус решила отдохнуть на редкой зелёной траве рядом с дорогой. Она положила шляпу рядом с собой, села, открыла книгу и провела пальцем вдоль строчек. Внезапно шаль поднялась с её спины, затрепетала и увеличилась вдвое.
| |
|
| |
| - Теперь ложись...
| |
|
| |
| Шаль подчинилась и превратилась в подушку, на которую легла Солус.
| |
|
| |
| - Благодарю... - она посмотрела вверх, на звёзды. - Это близко... Расставание... в пути... ветвь... Распутье?... Значит, мой путь почти окончен, - она закрыла книгу и крепко прижала её к себе, засыпая.
| |
|
| |
| -11-
| |
|
| |
| Чуть позже Солус проснулась, по-прежнему лёжа неподвижно и не открывая глаз, потому что ждала чего-го.
| |
|
| |
| - Подожди, - прошептала Солус шали, свернувшейся под её головой, открыла глаза и села. Над ней стоял Фурис. Холод стал настолько сильным, а свет звёзд - настолько слабым, что она видела только облачка его дыхания. Шаль Солус задрожала, но осталась на своём месте.
| |
|
| |
| - Не нужно подниматься, путница - я пришёл только за твоими драгоценными вещами.
| |
|
| |
| - У меня мало вещей, Фурис, но то, что у меня есть, ты забрать не можешь. Они привязаны ко мне и не владеют мной. О тебе я того же сказать не могу, Фурис - твоими поступками управляет твоя алчность.
| |
|
| |
| - Даже в присутствии несомненной опасности ты не боишься. За свои усилия ты заслуживаешь награды.
| |
|
| |
| - Мне нечего бояться, Фурис. Я знаю свою судьбу. А ты свою знаешь? Змий извивается, а Извилистая Тропа рушится - оба опечалены, что кто-то вроде тебя посмел идти вдоль них.
| |
|
| |
| -12-
| |
|
| |
| - Я Фурис - я иду, куда хочу, и беру, что хочу. Такова моя природа. Я посмотрю, что это за шаль, и неважно, будет она на тебе... или нет. Ты говоришь о судьбе, путница - тебе не повезло, что это долгое путешествие вызвало аппетит и во мне тоже.
| |
|
| |
| - Как тебе будет угодно, Фурис, - сказала Солус, закрыла глаза и повернулась спиной к существу. Фурис издал смертоносный рык и впился в шею юной путницы. Могучий ветер вернулся. Шаль Солус поднялась и затянулась вокруг горла существа. Книга отлетела в сторону. Она раскрылась, и её страницы беспорядочно зашевелились на ветру. Фурис отпустил Солус, теперь безжизненную, и, задыхаясь, попытался сорвать зачарованную шаль, но она начала таскать его за собой туда-сюда. Вдруг шаль остановилась, зависла в воздухе... и проглотила Фуриса целиком. Ветер затих, и страницы книги улеглись.
| |
|
| |
| -13-
| |
|
| |
| Появился Маленькое Красное Яблоко, окружённый синим пламенем. Не хотел бы он вспоминать это зрелище. Пламя Яблока вернуло Солус к существованию. Она лежала неподвижно.
| |
|
| |
| - Путница, я пришёл за тобой. Поднимайся.
| |
|
| |
| Солус пошевелилась и села. Шаль снова опустилась ей на спину.
| |
|
| |
| - Спасибо, друг, - сказала она, поглаживая шаль, спадавшую с её плеч. Солус посмотрела на Маленькое Красное Яблоко. Он лежал на обочине запылённой дороги. Его синее пламя озаряло ночь.
| |
|
| |
| - Чего же ты по-настоящему ищешь, путница? По Извилистой Тропе без причины не ходят... Теперь ты попала в Место Без Названия... от рук чрезвычайно лживого существа. Ты всегда знала о своей судьбе...
| |
|
| |
| - И я знала, что судьба приведёт меня к тебе. Этой причины достаточно... Если бы я не пожертвовала своей жизнью, ты не пришёл бы за мной. Тебя могут призвать только шаги блуждающих душ. Так говорит мне книга. Теперь передо мной новое путешествие... - Солус посмотрела на небо. Там появились облака. Они двигались очень необычным образом. Солус взяла свою шляпу и снова обратилась к Маленькому Красному Яблоку:
| |
|
| |
| - Где та, кого называют Хранительницей? Я буду говорить только с ней. Ты её спутник... ты отведёшь меня к ней.
| |
|
| |
| - Я не спрашиваю о загадках твоей шали или твоей книги. Я только прошу, чтобы ты пошла со мной по другой тропе. Ты нужна в... - начал Маленькое Красное Яблоко.
| |
|
| |
| - Страж! - прервала его Солус. - Отведи меня к той, кого называют Хранительницей, нам нельзя терять время... В моей книге написано кое-что, что она должна увидеть... - Маленькое Красное Яблоко молчал.
| |
|
| |
| - Та, кого Хранительница когда-то нашла здесь... Она пришла оттуда, где кровь целует землю и из земли вырастают цветы... Она не то, чем кажется. Есть и много других, ей подобных - не друзей, не защитников. Им нельзя доверять... - Солус отвернулась. - Страж, в междумирье никто не может быть в безопасности...
| |
|
| |
| За облаками звёзды Змия, казалось, перестраивались. Солус посмотрела вдаль - тропа исчезала во тьме. Где-то что-то менялось.
| |
| ===Загадка личности Солус (спойлеры)=== | | ===Загадка личности Солус (спойлеры)=== |
|
| |
|