Обсуждение:Namu Wolf

Добавить тему
На этой странице нет обсуждений.

Перевод имен кукол с корейского, или японского на английски никогда не может быть однозначным. Как и у других кукол японского происхождения, в разных источниках, порой даже официальных можно встретить разный перевод. Так Namu Wolf может быть назван и Mr и Miss. Я выбрала имя, которым он был назван своим корейским производителем и считаю эту информацию первоисточником — http://pullip.net/board_product/board.php?cate_1=namu&cate_2=&cate_year= Кроме того во вторичном источнике официальной информации, на сайте groove.ws, есть подпись к имени Wolf на японском — おおかみさん (гугль — О жене), но здесь оставлю возможность прокомментировать имя тем, кто ближе знаком с языком.--Sofi 06:21, 2 августа 2011 (MSD)

Вернуться на страницу «Namu Wolf».